Słowosieć

http://nlp.pwr.wroc.pl/plwordnet/download/?lang=pl

http://www.plwordnet.pwr.wroc.pl/main/?cat=group_members

http://www.plwordnet.pwr.wroc.pl/main/content/files/plWordNet-instrukcja-wersja-sieciowa.pdf

http://plwordnet.pwr.wroc.pl/wordnet

http://wordnet.princeton.edu/

http://wordnet.princeton.edu/wordnet/about-wordnet/

http://wordnet.princeton.edu/wordnet/related-projects/

http://wordnet.princeton.edu/wordnet/publications/

http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn

http://wordnet.princeton.edu/man/wngloss.7WN.html

http://thesaurus.com/

http://www.cfilt.iitb.ac.in/wordnet/webhwn/wn.php – wordnet dla języka hindi 

http://www.mimuw.edu.pl/~awojna/SID/referaty/gierulski/Wordnet.pdf – o WordNecie po polsku

Komentarz:

proponuje by opis każdego z zastosowań językoznawstwa komputerowego, na przykład SŁOWSIECI miał takie części jak 
4A: 
– autorzy (grupa badawcza – można wymienić choć pare nazwisk, firma itp)
– architektura systemu, czyli sposób działania
– apllikacja, czyli testy (proszę wkleić zrzuty z ekranów z wynikami wyszukiwań wybranych haseł lub przekładu zdań w przypadku translatorów albo efekty rozpoznawania mowy)
– artykuły, jeśli sa dostępne publikacje o systemie

i oczywiście pare zdań opisu, by było wiadomo czemu dany system służy i do czego WAM może się przydać